Первый день весны или День движения за независимость Кореи



Первый день весны, 1 марта, является большим национальным праздником в Южной Корее. Что же мы отмечаем? Начало весны?

Вовсе нет. Ежегодно в этот день в Южной Корее отмечается День движения за независимость в честь движения 1 марта — одного из самых ранних национальных корейских движений во время японского господства. По-корейски праздник называется самильджоль — дословно переводится как «праздник первого марта».

У истоков движения были «Четырнадцать пунктов» и объявленное в январе 1918 года президентом США Вудро Вильсоном право слабых наций на самоопределение. После этого заявления корейские студенты, учившиеся в Токио обнародовали требование о независимости Кореи. Когда новость об этом проникла в Корею, был образован подпольный комитет, состоящий из 33 человек, представлявших Чхондогё, буддизм и христианство, включая Сон Бён Хи. Были разработаны секретные планы по свержению японского правительства.

Было решено начать восстание за два дня до похорон экс-императора Коджона. С точки зрения участников восстания эти похороны положили конец не только династии Чосон, но и последнему символу независимости.

В 2 часа дня 1 марта 33 корейских патриота, составлявших ядро движения Самиль (первого марта) собрались в ресторане «Тхэхвагван» и зачитали Декларацию независимости, составленную корейским историком и писателем Чхве Нам Соном. Изначально предполагалось устроить собрание в парке пагод в центре Сеула, однако решение было изменено из соображений безопасности. Лидеры движения подписали документ и послали копию японскому генерал-губернатору Хасэгаве Ёсимити. Затем они позвонили в полицию и заявили о своих действиях, после чего были арестованы.

Несмотря на меры предосторожности, принятые лидерами движения, оно быстро разрослось — в парке пагод собрались толпы людей, перед которыми был зачитан текст декларации. После этого толпа организовала процессию по улицам Сеула, которую разогнала японская полиция, убив более тысячи человек и ранив несколько тысяч. Около 47 тысяч человек было арестовано.

Одновременно декларация была зачитана и в других городах страны в то же время, однако и в провинции движение было жестоко подавлено японской полицией. Однако протесты не прошли незамеченными. На помощь полиции и жандармерии была призвана армия Японии.

В конце марта японские официальные лица заявили, что в ходе подавления протестов было убито 553 человека, арестовано 12 тысяч. Корейские источники говорят о цифрах на порядок больше. Окончательно восстание было подавлено через год. В нем приняло участие около 2 миллионов корейцев. Состоялось более полутора тысяч демонстраций. Погибло около 7 тысяч человек.

Международную огласку инцидент не получил, вследствие чего корейское движение сопротивления осознало необходимость опираться на собственные силы в борьбе с японцами.

Одним из итогов движения 1 марта стала смена имперской политики Японии. Поняв неэффективность силового управления Кореей (и желая иметь более привлекательный вид в глазах международного сообщества), новый генерал-губернатор Сайто Макото провозгласил политику «культурного управления», это выразилось, в частности, в ослаблении цензуры и начале выдачи разрешений на публикацию частной печатной продукции на корейском языке.

Вчера (то есть, 1 марта) я отправился в парк Тхапколь (бывший парк пагод), где 1 марта 1919 года была провозглашена Декларация независимости. В настоящее время это любимое место отдыха и встреч для людей преклонного возраста, а ежегодно 1 марта проводятся торжественные мероприятия, посвященные Первомартовскому движению.

Кстати, что касается Северной Кореи, там тоже отмечается это историческое событие, однако, 1 марта не является нерабочим праздничным днем в отличие, например, 8 марта. В Северной Корее пропагандируют, что Первомартовское движение организовали члены семьи Ким Ир Сена — его деды, отец, мать и дядя. Но северокорейцы не придают большой значимости этому событию, так как они считают началом национальных корейских движений сопротивления именно коммунистическое движение Ким Ир Сена.





Движение за права человека в Северной Корее.





Ворота парка Тхапколь (бывшего парка пагод) «Самильмун». Доска с надписью была снесена и заменена в начале 2000-х годов, поскольку надпись на старой доске была написана бывшим диктатором Пак Чон Хи (отцом нового президента Пак Кын Хе).



Собирание подписей против притязания Японии на корейские острова Токто.







Митинг под лозунгом «Тэхан тоннип мансе!» («Да здравствует независимость Кореи!»)







Внутри парка.



Памятник Декларации независимости.











Место, где 1 марта 1919 года была зачитана декларация.



























«Токто — это наша земля! Не будем покупать японские товары!»

Недавно владельцы южнокорейских бакалейных лавок и торговых сетей выдвинули ультиматум властям Японии. Они прекратят закупку и продажу любых японских товаров, пока азиатский сосед не аннулирует претензии на острова Токто.

Бойкот в первую очередь затронет такие популярные бренды как сигареты Mild Seven и пиво Asahi. Их реализация в Южной Корее прекратится. Это — как ожидается — окажет необходимое экономическое воздействие на Японию.

Слушай, а вот остров этот, насколько я слышал, просто кусок камня в море на котором ничего нет и быть не может. То есть вся эта компания это исключительно вопрос принципа, так? или я что-то не правильно понял?
Чжонвон, а у вас иногда бывают очень правильные и интересные посты! Как вот этот. Под всем написанным вами я тоже мог бы подписаться. А снимки удачны и красивы.

У меня вопрос не по теме: как будет "страница" по-корейски? Подруга написала:
"169쯕에서". А есть ли такое слово?
Ни в одном словаре я его не нашёл. Можно ли так писать? Правильно 페이지, наверное.