Выставка «Потерянное время, колониальная жизнь» в Сеуле, Южная Корея



С 28 августа по 28 декабря в музее университета Сонгюнгван (성균관대학교 박물관) в Сеуле проходит выставка, посвященная 70-летию освобождения Кореи от японского колониального господства. На выставке под названием «Потерянное время, колониальная жизнь» (잃어버린 시간, 식민지의 삶) можно увидеть экспонаты, показывающие жизнь и события на Корейском полуострове в период 1910—1945 гг. Выставка открыта в будние дни с 10:00 до 16:00 и находится на территории кампуса университета Сонгюнгван. Схема проезда на официальном сайте музея: http://shb.skku.edu/museum/menu1/sub1_6.jsp

А для тех, кто не может сходить на выставку по самым разным причинам, я выкладываю фотографии некоторых экспонатов. :-)





Хронологическая таблица эпохи колониального господства японских империалистов на Корейском полуострове.
1905 г. Японо-корейский договор о протекторате
1909 г. Деятель корейского национально-освободительного движения Ан Чунгын (안중근) застрелил на Харбинском вокзале председателя Тайного совета Японии Ито Хиробуми
1910 г. Аннексия Кореи Японией
1916 г. Начало археологических раскопок в Корее и систематического изучения истории
1919 г. Движение 1 марта, формирование Временного правительства Республики Корея
1922 г. Начало проведения ежегодной Выставки искусств Чосон
1926 г. Движение 10 июня
1929 г. Всемирная выставка
1931 г. Маньчжурский инцидент
1937 г. Начало Японо-китайской войны
1938 г. Принятие закона о всеобщей мобилизации
1940 г. Формирование Корейской армии освобождения
1941 г. Военные действия на тихоокеанском театре
1945 г. Освобождение Кореи от японских империалистов




Японские открытки в честь аннексии Кореи Японией. На первой открытке изображены лица Ли Ванёна (이완용, 1858—1926) и Кацуры Таро (桂太郎, 1848—1913). Ли Ванён был премьер-министром Корейской империи и известен главным образом тем, что он подписал ряд договоров с Японией, включая Договор о присоединении Кореи к Японии. Из-за этого его до сих пор вспоминают как «предателя» корейского народа. Кацура Таро — генерал Императорской армии Японии, политический деятель, 11-й (а также 13-й и 15-й) Премьер-министр Японии. Да-да, это тот человек, который известен Соглашением Кацура — Тафта. А на второй открытке — полный текст Договора о присоединении Кореи к Японии.




Письмо корейского писателя Ли Гвансу (이광수, 1892—1950). Он в молодости участвовал в движении за независимость Кореи, затем изменил политические взгляды и стал сотрудничать с японской колониальной администрацией. Это письмо он написал борцу за независимость Кореи О Сечхану (오세창, 1864—1953).




Флаг издательства газеты Кэйдзё ниппо (京城日報) или Кёнсон ильбо (경성일보). Газета выходила в Корее с 1906 по 1945 годы. Она являлась одним из печатных органов генерал-губернаторства. Говорят, что японцы и прояпонские коллаборационисты в Корее читали в основном эту газету. В октябре 1945 года, через несколько месяцев после получения Кореей независимости, «Кэйдзё ниппо» прекратила свое существование.




Куртка хаппи сотрудников издательства газеты Кэйдзё ниппо (Кёнсон ильбо). Хаппи — это традиционная японская одежда с прямыми рукавами, которая обычно шьется из хлопчатой ткани коричневого цвета или цвета индиго с нанесением отличительного знака. Первоначально такими знаками были фамильные гербы, так как хаппи носили домашние слуги. Затем это были символы и гербы магазинов и других организаций.




Национальная униформа для всех мужчин кроме военнослужащих. Это один из двух основных типов формы.




Каллиграфия деятеля движения за независимость Кореи от Японии и председателя Временного правительства Кореи Ким Гу (김구, 1876—1949). Это он написал в октябре 1947 года, когда ему было 72 года. Фразу взял из канона конфуцианства «Мэнцзы». Фразу «존심양성» (存心養性) я бы перевел так: «держать совесть и культивировать истинную природу». В это время Корея была уже независимой от Японии, но политическая ситуация в стране была весьма напряженной. Страна была на грани разделения на Север и Юг. Наверно он хотел укрепить силу воли и идти дальше верной дорогой.




Автобиография Ким Гу «Пэк Пом Ильджи» (백범일지). Это переиздание 1948 года.




Открытка с фотографией Ан Чунгына (안중근), застрелившего на Харбинском вокзале председателя Тайного совета Японии Ито Хиробуми. Эту открытку, которая описывает его как террориста, сделали и использовали японцы. Корейцы сделали свои открытки в память о герое Ан Чунгыне.








Каллиграфия Ито Хиробуми. Ито Хиробуми — первый (а также 5-й, 7-й и 10-й) премьер-министр Японии, первый генерал-резидент Кореи, первый (а также 3-й, 8-й и 10-й) председатель Тайного Совета, автор проекта Конституции Японии. Он пишет, что всю ночь расскажет императору о своем искусстве управления государством.




Каллиграфия на свитке с изображением японского флага. Сделана примерно в 1940 году. Тут приведены слова японского Императора Мэйдзи (1852—1912) «чиновники и народ должны быть едины для страны». Эту фразу он произнес в 1904 году во время Русско-японской войны.




Это работы, которые являются результатами археологических раскопок в Корее и систематического изучения истории.




Туристическая карта Кореи, сделанная в 1936 году японским генерал-губернаторством в Корее.




Открытки буддийского храма Пульгукса (불국사).




Схема и открытка всемирной выставки 1929 г. в Чосоне (Корее).




Каталог выставки «Живопись священной войны», проведенной в 1940 году. Многие художники принуждены были «защищать Родину кистями».




Справа: открытка с изображением кисэн (артистки развлекательного жанра). Слева: небольшая книжка, которая содержит информацию о ресторанах и кисэн в Кёнсоне (Сеуле). В такой книжке можно было посмотреть фотографии и имена кисэн. Этот материал хорошо показывает, как японцы развивали туризм в колониальной Корее.




Поле для игры типа "Монополии" - "Сынгёндо" 승경도 陞卿圖. В эту игру прежде, говорят, играли баре, янбаны. Простому люду, думаю, было не до государственных чинов, военных и гражданских. Поле для игры называется 조정문무사판 朝廷文武仕版. На нём более трёхсот ячеек, каждая из которых соответствует определённому придворному чину.




Хватху (화투) — очень популярная игра в Корее. Это корейский вариант Ханафуды (花札). Ханафуда — разновидность колоды игральных карт японского происхождения, используемая для нескольких различных игр. В эпоху колониализма в Корее в хватху играли в основном представители элиты, но в 1980-х гг. игра распространилась по всей стране.




Сугороку — настольная игра в кости с передвижными фишками. На доске изображен маршрут в виде картинок, с препятствиями и знаками, облегчающими их преодоление. Бросая кости, играющие передвигают фишку по клеточкам поля в соответствии с числом набранных очков. Выигрывает тот, кто быстрее достигнет финишной клетки поля. Тема в данном случае — путешествие на поезде из Синагавы (Япония) в Кёнсон (Сеул, Корея). Сделано в 1908 году.




Корейская карточная игра пхальмок (팔목). В игре используются всего 80 карт — 8 видов (человек, рыба, птица, фазан, звезда, конь, заяц и косуля) по 10 штук (от 1 до 10).




Миска с надписью «решительный бой». Такую фарфоровую миску выдавали корейцам взамен на медную посуду во время Второй мировой войны.




А такую посуду японцы забирали от корейцев во время Второй мировой.




Карта Японской империи, сделанная в 1910 году.




Настольная игра Сугороку. Сделано в 1907 году. Тема в данном случае — путешествие по Восточной Азии. Оно начинается с церемонии открытия Южно-Маньчжурской железной дороги, а конечный пункт — всемирный конгресс сторонников мира в Токио.




Плакат, агитирующий за увеличение объемов производства продовольствия во время Второй мировой войны.




Плакаты, агитирующие за употребление хлеба, которое приведет к увеличению физической силы и возможности вносить вклад в дело защиты страны.




Плакат, агитирующий за реквизицию различных семян для отжима масла во время Второй мировой.




Плакат, агитирующий за проведение переписи населения в Корее. Вскоре после него призыв в армию (Императорскую армию Японии) стал обязательным для корейцев.




Новогодняя фотография полиции города Синчхона (신천) провинции Хванхэдо (황해도). На фото видны как японцы, так и корейцы. А также присутствуют и японские гейши и корейские кисэн.




Номер газеты от 1 марта 1942 года. Заголовок: «Пал Сингапур».








Обеденная коробка корейской школьницы, сделанная в ноябре 1936 года, с надписью «благодарность за покровительство/благоволение».




«Корейская женщина с японским флагом в руках»




Сберегательная книжка военного времени.




Клятва подданного страны императора — клятва, введённая японским колониальным правительством в Корее в 1937 году в рамках политики ассимиляции. Проект клятвы был составлен корейцем Ли Гакчоном, служащим аппарата генерал-губернаторства. Предполагалось, что корейцы выучат текст «Клятвы» наизусть и будут ее декламировать в школах и на торжественных собраниях.




Упаковки для кондитерских изделий и упаковка сигарет.




Родословная книга, написанная после начала политики смены имён (창씨개명), проводившейся японскими колониальными властями в Корее в 1939—1945 годах. В рамках этой политики корейцев побуждали менять свои имена на японские. Отказавшиеся подвергались дискриминации и общественному осуждению.




Сэннинбари (千人針, «Пояс тысячи стежков») — полоса материи приблизительно метровой длины, украшенная тысячей стежков, сделанных тысячей разных женщин; традиционный амулет, призванный оберегать солдата в бою, имевший распространение в Японской империи. Во время Второй мировой войны принуждали и корейских женщин делать сэннинбари.




Карта от марта 1942 года.




Памфлет, изданный в 1938 году Сото-сю (曹洞宗), крупнейшей на сегодняшний день школой дзэн в Японии. Этот материал показывает, как религия использовалась для ведения войны в то время.




Памфлет «Добровольцы Полуострова». То есть Корейского полуострова.




Веер с текстом песни «Патриотический марш» (愛國行進曲). Эта песня была написана в 1937 году.




Похоронные дроги корейцев. (В наше время их здесь практически не используют.) Они выглядят как дом. Их украшали роскошно, чтобы утешать дух покойника на последней дороге. Драконы защищают покойника от злых духов. Есть еще деревянные скульптуры, изображающие разных людей. Считается, что они проводят покойника на тот свет, защищая его от злых духов.




Во время японского колониального господства корейцы стали использовать изображение японского полицейского на похоронных дрогах как символ страха, который будет защищать покойника даже от злых духов. Такая практика показывает, как корейцы относились к японским полицейским в эпоху колониализма. Если раньше корейцы использовали тигров как символ страха, то в ту пору японские полицейские заменили тигров.




Деревянные скульптуры, изображающие японских полицейских.








Ссылаясь на особенности Северной Кореи, группировка Ким Ир Сена утверждала, что кооперирование возможно и без механизации, так как каждый в отличие от СССР крестьянин имеет небольшой надел земли. Их оппоненты доказывали, что социалистические преобразования в сельском хозяйстве возможны только после его механизации. Другие предлагали провести в КНДР аналог НЭПа, исходя из того, что страна тоже переживает переходный период. Высказывались и предложения не проводить кооперацию до тех пор, пока вся Корея не станет единой. Однако эти точки зрения не находили массовой поддержки .
На дискуссии о кооперации повлияли трудности 1954-55 гг. В ноябре 1954г. одновременно с началом кооперирования началось проведение государственных закупок зерна, однако, как пишет Син Се Ра, проблемы начались с того, что сначала работники провинциальных партийных и народных комитетов в доказательство своей верности партии доложили правительству завышенные сведения об урожайности в своих провинциях, а затем начали выбивать из народа искомый объем урожая. В результате во время закупок зерна применялись силовые методы вплоть до избиений, ареста и выселения крестьян, а налог с составил 33-35% урожая вместо положенных 27%. И у бедняков, и у середняков в принудительном порядке забирали последнее зерно, а зажиточным крестьянам, у которых ещё оставалось зерно, запретили его продавать. Тем самим власти вызвали недовольство во всех слоях крестьянства .
Страна оказалась на грани голода, и по утверждению В.Ф.Ли, в горной провинции Чагандо до 80% крестьян голодали и питались в основном кореньями дикорастущих деревьев и разного рода зелёными травами.
На специальном заседании Президиума ЦК ТПК состоявшемся 1-3 февраля 1955г., в КНДР было констатировано тяжёлое продовольственное положение. Выступавшие председатели провинциальных парткомов и народных комитетов отмечали, что 1955 г. — это самый тяжёлый период в снабжении продовольствием со времени освобождения страны от японского колониального господства. Все выступавшие требовали выделения крестьянам срочной продовольственной ссуды.
Президиум ЦК ТПК принял ряд неотложных решений по исправлению ситуации на селе. Власти решили прекратить закупку зерна у крестьян и предоставить им компенсацию в виде продовольственных и семенных ссуд, Центральный банк освобождал крестьян от возврата ссуд, выданных во время и после войны, ограничил количественный рост кооперативов, освободил крестьянскую молодёжь от призыва в армию и тп. Кроме того, председатель Госплана Пак Чхан Ок и министр сельского хозяйства Ким Ир, ответственные за эти ошибки, были резко раскритикованы на апрельском пленуме ЦК ТПК 1955г.
Более того, проблемы из-за ошибок при закупке зерна заставили СССР обратить повышенное внимание на экономический курс КНДР. Ким Ир Сена пригласили в Москву в 1955г. «на беседу», и после возвращения северокорейскому руководству пришлось «попридержать коней».
21 октября 1955г., Ким Ир Сен снова дал отрицательную оценку работе Госплана во главе с Пак Чхан Оком за разработку нереального народнохозяйственного плана и за то, что капиталовложения были направлены во все отрасли без учёта их приоритетов. В результате было решено сократить права Госплана и расширить полномочие министерств. Тем самым сокращались полномочия Госплана и его влияние на правительство.

У автора этих строк возникает аналогия с ситуацией конца 1920-х – начала 1930-х годов, когда вопрос о направлении индустриализации обсуждался в Советском Союзе. Тогда руководство страны тоже ощущало себя «в огненном кольце» и стояло перед трудным выбором: поднимать ли уровень жизни народа, развивая легкую промышленность, или крепить мощь и обороноспособность государства, делая упор на тяжелую. «Правые уклонисты», как мы помним, выступали за первое и проиграли.
Кроме того, возникает интересный вопрос о мере ответственности за продовольственный кризис. Ким Ир Сен как руководитель страны безусловно несет свою долю, однако не менее интересно и то, насколько виноват в ситуации руководитель Госплана, который не обратил внимания на завышенные показатели с мест или самостоятельно завышал ставки. То, что помимо руководства народным хозяйством Пак Чхан Ок отвечал и за вопросы пропаганды, может служить косвенным указанием на то, что в этой истории он отнюдь не был невинной овечкой. Во всяком случае, на то, что Ким Ир Сен требует от него завышения показателей сбора зерна, в советское посольство он вроде бы не жаловался.

Смотрел, конечно. Но уже плохо помню. Давно это было.
Я смотрел несколько учебников по истории. Их точки зрения различаются.
Как раз сейчас в обществе очень активно обсуждают эту тему.

Ученые Южной Кореи призывают власти не корректировать учебники истории
http://ria.ru/world/20150922/1272216441.html

Унификация учебников истории
http://world.kbs.co.kr/russian/news/news_hotissue_detail.htm?No=10045311

History curriculum trying to “turn back the clock”
http://english.hani.co.kr/arti/english_edition/e_national/711257.html

Why the ruling party keeps pushing for a single state history textbook
http://english.hani.co.kr/arti/english_edition/e_national/711810.html

Official announcement of single history textbook expected next week
http://english.hani.co.kr/arti/english_edition/e_national/711999.html